"ROCKET" by BURNOUT SYNDROMES - 가사 번역

ROCKET
BURNOUT SYNDROMES
타이업: TV 애니메이션 「닥터 스톤 SCIENCE FUTURE」 3쿨 엔딩 테마
작사/작곡: 쿠마가이 카즈우미
편곡: eiji, 쿠마가이 카즈우미
月まで届け
츠키마데 토도케
달까지 닿아라
僕らのロケットは閃光を放ち
보쿠라노 로켓토와 센코-오 하나치
우리의 로켓은 섬광을 내뿜고
白けた日常を今 飛び立つ
시라케타 니치죠-오 이마 토비타츠
시들해진 일상을 지금 떠나네
風の無い夜に乗り込んだ
카제노 나이 요루니 노리콘다
바람 없는 밤에 올라탔어
根拠のない自信と カップ麺を抱いて
콘쿄노 나이 지신토 캇푸메응오 다이테
근거 없는 자신감과 컵라면을 껴안고
輝く夢が 頭上にあるのに
카가야쿠 유메가 즈죠-니 아루노니
빛나는 꿈이 머리 위에 있는데
目を逸らし 生き永らえるなど できそうになくてさ
메오 소라시 이키나가라에루나도 데키소-니 나쿠테사
눈을 돌린 채 살아가는 것 따위, 할 수 있을 것 같지 않아서
人は皆 宇宙飛行士だ
히토와 미나 우츄-히코-시다
사람은 모두 우주비행사다
「叶うはずない」
「카나우 하즈나이」
「이루어질 리 없어」
その声で いっそう燃える生き物だ
소노 코에데 잇소- 모에루 이키모노다
그 목소리에 더욱 불타오르는 생물이다
あの月まで届け!
아노 츠키마데 토도케!
저 달까지 닿아라!
僕らのロケットは炎を纏い
보쿠라노 로켓토와 호노-오 마토이
우리의 로켓은 화염을 휘감고
見よ 今 大気圏を貫く
미요 이마 타이키켄오 츠라누쿠
보라, 지금 대기권을 뚫고 나가네
静かの海に降り立って証明するのさ
시즈카노 우미니 오리탓테 쇼-메이스루노사
고요의 바다에 내려앉아 증명하는 거야
* 고요의 바다(Mare Tranquillitatis): 달의 앞면에 위치한 거대한 메마른 바다
必ず キミの夢は叶うって
카나라즈 키미노 유메와 카나우테
반드시 너의 꿈은 이루어진다고
いつかの僕に
이츠카노 보쿠니
언젠가의 나에게
果てしない闇を飛んでいく
하테시나이 야미오 톤데 이쿠
끝없는 어둠을 날아가네
ズレてく軌道にエンスト
즈레테쿠 키도-니 엔스토
어긋나가는 궤도에 엔스토
* 엔스토(Engine Stall): 동력을 잃고 엔진이 멈춘 현상
泣きたい日もあるけど
나키타이 히모 아루케도
울고 싶은 날도 있지만
「もうダメだ」ってピンチを
「모- 다메다」테 핀치오
「이제 끝이다」라고 하는 핀치를
神の一手で切り抜ける時の“主人公”感!
카미노 잇테데 키리누케루 토키노 "슈진코-"칸!
신의 한 수로 빠져나갈 때의 "주인공" 감!
あれが 唆るんだよ
아레가 소소룬다요
그게 자극되는 걸
孤独 静寂 真空で船は段々 壊れていく
코도쿠 세이쟈쿠 신쿠-데 후네와 단단 코와레테 이쿠
고독, 정적, 진공 속에서 배는 점점 부서져 가
鳴り止まない 死のシグナル
나리야마나이 시노 시구나루
멈추지 않는 죽음의 시그널
コックピット 赤く染める
콕쿠핏토 아카쿠 소메루
콕핏을 붉게 물들이네
火花 酸欠
히바나 산케츠
불꽃, 산소 부족
霞みゆく視界に 青き地球(テラ)の光
카스미유쿠 시카이니 아오키 테라노 히카리
흐려져 가는 시야에 비친 푸른 지구의 빛
塵と消える運命でも
치리토 키에루 운메이데모
먼지로 사라질 운명일지라도
ゆかなくちゃなんない
유카나쿠챠 난나이
가야만 해
僕ら
보쿠라
우리들은
それぞれの使命を背負って
소레조레노 시메-오 세옷테
각자의 사명을 짊어지고
それぞれの宇宙服を着て
소레조레노 우츄-후쿠오 키테
각자의 우주복을 입고
産まれてきたから
우마레테 키타카라
태어났으니까
人は皆 宇宙飛行士だ
히토와 미나 우츄-히코-시다
사람은 모두 우주비행사다
「もう 引き返せ」
「모- 히키카에세」
「이제 그만 돌아가」
その声で いっそう粘る生き物だ
소노 코에데 잇소- 네바루 이키모노다
그 목소리에 더욱 끈질기게 버티는 생물이다
あの月まで届け!
아노 츠키마데 토도케!
저 달까지 닿아라!
僕らのロケットは黒煙を上げ
보쿠라노 로켓토와 코쿠엔오 아게
우리의 로켓은 검은 연기를 내뿜으며
月の重力場を今 捉えた
츠키노 쥬-료쿠바오 이마 토라에타
달의 중력장을 지금 포착했네
ヒューストン 見ているか?
휴스톤 미테 이루카?
휴스톤, 보고 있나?
* 휴스톤(Houston): 미국 항공우주국(NASA)의 '존슨 우주 센터(Johnson Space Center)'가 있는 곳
可能か不可能かどうかは わからねえ
카노-카 후카노-카 도-카와 와카라네-
가능할지 불가능할지는 알 수 없어
諦めない限り
아키라메나이 카기리
포기하지 않는 한
静かの海に降り立って証明するのさ
시즈카노 우미니 오리탓테 쇼-메이스루노사
고요의 바다에 내려앉아 증명하는 거야
必ず 君の夢は叶うって
카나라즈 키미노 유메와 카나우테
반드시 너의 꿈은 이루어진다고
いつかの僕に
이츠카노 보쿠니
언젠가의 나에게

댓글