"쏘아올린 불꽃(打上花火)" by DAOKO, 요네즈 켄시

쏘아올린 불꽃
DAOKO × 요네즈 켄시
타이업: 「쏘아올린 불꽃, 밑에서 볼까? 옆에서 볼까?」 주제가
작사/작곡: 요네즈 켄시
편곡: 요네즈 켄시, 타나카 하야토
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노 히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
요리카에스 나미가 아시모토오 요기리 나니카오 사라우
밀려오는 파도가 발밑을 스치며 무언가를 앗아가
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
유우나기노 나카 히구레다케가 토오리스기테 유쿠
저녁 노을 속, 해질녘만이 지나쳐 가네
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타
팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않을 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 녹여서 이어주었어
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카나 눗테
「앞으로 몇 번 너와 같은 불꽃놀이를 볼 수 있을까」라며
笑う顔に何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로오카
웃는 얼굴에 무엇을 해줄 수 있을까
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
키즈츠쿠 코토 요로코부 코토 쿠리카에스 나미토 죠오도오
상처받는 것, 기뻐하는 것, 반복되는 파도와 감정
焦燥 最終列車の音
쇼오소오 사이슈우렛샤노 오토
초조함, 막차의 소리
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
난도데모 코토바니 시테 키미오 요부요
몇 번이고 말로 해서 너를 부를게
波間を選び もう一度
나미마오 에라비 모오 이치도
파도 사이를 골라서 다시 한번
* 파도 사이를 '선택'한다는 것은 수많은 시간과 기억의 흐름 속에서 그날의 바닷가라는 특정 지점을 의지적으로 찾아내어 돌아가려는 화자의 간절한 태도를 의미합니다.
もう二度と悲しまずに済むように
모오 니도토 카나시마즈니 스무요오니
두 번 다시 슬퍼하지 않아도 되도록
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소오나 히카리가
핫 하고 숨을 들이마시면 사라져 버릴 것 같은 빛이
きっとまだ 胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데이타
분명 아직 가슴 속에 살고 있었어
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따뜻한 미래는
ひそかに二人を見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
남몰래 두 사람을 지켜보고 있었어
パッと花火が
팟토 하나비가
팟 하고 불꽃이
夜に咲いた
요루니 사이타
밤에 피었어
夜に咲いて
요루니 사이테
밤에 피어나서
静かに消えた
시즈카니 키에타
조용히 사라졌어
離さないで
하나사나이데
놓지 말아 줘
もう少しだけ
모오 스코시다케
조금만 더
もう少しだけ
모오 스코시다케
조금만 더
このままで
코노 마마데
이대로 있자
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노 히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타
팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않을 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 녹여서 이어주었어
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어

댓글