"날아오를 때(飛ぶ時)" by Vaundy - 가사 번역
날아오를 때
Vaundy
타이업: TV 애니메이션 「황천의 츠가이」 OP 테마
작사: Vaundy 작곡: Vaundy
편곡: Vaundy
작사: Vaundy 작곡: Vaundy
편곡: Vaundy
痛みの数だけ
이타미노 카즈다케
아픔의 수만큼
それは、僕の静脈を通り
소레와 보쿠노 조오묘쿠오 토오리
그것은 내 정맥을 지나
心臓を突破して
신조오오 톳파시테
심장을 돌파해서
忘れた頃、到達
와스레타 고로 토오타츠
잊었을 즈음에 도달
脳に
노오니
뇌에
まぁ辛くはないが
마아 츠라쿠와 나이가
그렇게 괴롭진 않지만
この小さな、この小さな
코노 치이사나, 코노 치이사나
이 자그마한, 이 자그마한
うらみわびの隙間風は
우라미와비노 스키마카제와
애달픈 원망의 틈새바람은
許してくれ
유루시테쿠레
용서해주길 바래
この不甲斐ない
코노 후가이나이
이 변변치 못한
僕の言葉も涙も全部
보쿠노 코토바모 나미다모 젠부
나의 말도 눈물도 전부
気分次第で生えた羽だって
키분 시다이데 하에타 하네닷테
기분 따라에 돋아난 날개라 해도
今は背で受けておくよ全部
이마와 세데 우케테오쿠요 젠부
지금은 등으로 받아낼게 전부
それじゃまた
소레쟈 마타
그럼 이만
ここに置いていくから全部
코코니 오이테이쿠카라 젠부
여기에 두고 갈게 전부
怖くない
코와쿠나이
두렵지 않아
この空へ
코노 소라에
이 하늘로
風に靡く羽に
카제니 나비쿠 하네니
바람에 나부끼는 날개에
ほら従って
호라 시타갓테
자, 거스르지 말고
言葉の数だけ
코토바노 카즈다케
말의 수만큼
それは、あなたの神経を通り
소레와 아나타노 신케이오 토오리
그것은 당신의 신경을 지나
脳幹を突破して
노오칸오 톳파시테
뇌간을 돌파해서
忘れた頃、到達
와스레타 고로 토오타츠
잊었을 즈음에 도달
瞳に
히토미니
눈동자에
されどイメージしたのは
사레도 이메에지 시타노와
그럼에도 이미지한 것은
光飛び散った最中
히카리 토비찟타 사나카
빛이 흩날리던 그 와중
当てはないことを
아테와 나이 코토오
목적 없는 일을
許してくれ
유루시테쿠레
용서해주길 바래
この不甲斐ない
코노 후가이나이
이 변변치 못한
僕の言葉も涙も全部
보쿠노 코토바모 나미다모 젠부
나의 말도 눈물도 전부
向かい風受けた羽だって
무카이카제 우케타 하네닷테
맞바람을 받아낸 날개라 해도
今は背で受けておくよ全部
이마와 세데 우케테오쿠요 젠부
지금은 등으로 받아낼게 전부
それじゃまた
소레쟈 마타
그럼 이만
ここに置いていくから全部
코코니 오이테이쿠카라 젠부
여기에 두고 갈게 전부
怖くない
코와쿠나이
두렵지 않아
この空へ
코노 소라에
이 하늘로
風に靡く羽に
카제니 나비쿠 하네니
바람에 나부끼는 날개에
♪
その鬱蒼としげる兵糧と退路
소노 웃소오토 시게루 효오료오토 타이로
그 울창하게 뒤엉킨 병량과 퇴로
眼前が正解じゃ無いよ
간젠가 세에카이쟈 나이요
눈앞이 정답은 아니야
擦り切れる突風が解廊
스리키레루 톳푸우가 카이로오
갉아먹는 돌풍이 길을 열어
僕の運命を前に
보쿠노 운메이오 마에니
내 운명을 앞에 두고
僕がすれ違ってしまう前に
보쿠가 스레치갓테 시마우 마에니
내가 스쳐 지나가 버리기 전에
この不甲斐ない
코노 후가이나이
이 변변치 못한
僕の言葉も涙も全部
보쿠노 코토바모 나미다모 젠부
나의 말도 눈물도 전부
気分次第で生えた羽だって
키분 시다이데 하에타 하네닷테
기분 따라에 돋아난 날개라 해도
でも僕の翼だよ全部
데모 보쿠노 츠바사다요 젠부
하지만 그것도 내 날개야, 전부
それじゃまた
소레쟈 마타
그럼 이만
ずっと忘れない
즛토 와스레나이
줄곧 잊지 않을게
軒並み全部
노키나미 젠부
남김없이 전부
怖くない、この夜空で
코와쿠나이, 코노 요조라데
두렵지 않아, 이 밤하늘에서
明日を目指す
아스오 메자스
내일을 향해
朝焼けに
아사야케니
아침놀 속으로
ほら、連なって
호라, 츠라낫테
자, 이어져 나아가
댓글