'밤의 무희(夜の踊り子)' by 사카낙션 - 가사 번역
밤의 무희
사카낙션
작사: Ichiro Yamaguchi 작곡: Ichiro Yamaguchi
편곡: 사카낙션
편곡: 사카낙션
跳ねた跳ねた 僕は跳ねた 小学生みたいに
하네타 하네타 보쿠와 하네타 쇼우가쿠세이 미타이니
뛰었어 뛰었어 나는 뛰었어, 초등학생처럼
雨上がりの夜に跳ねた 水切りみたいに
아메아가리노 요루니 하네타 미즈키리 미타이니
비가 그쳐버린 밤에 뛰었어, 물수제비처럼
(ミテイタフリシテ)
미테이타 후리 시테
보고 있는 척하며
明日を素通り
아스오 스도오리
내일을 지나쳤어
(ヨルニニゲタダケ)
요루니 니게타다케
밤으로 도망쳤을 뿐
朝を素通り
아사오 스도오리
아침을 지나쳤어
跳ねた跳ねた 君も跳ねた 女学生みたいに
하네타 하네타 키미모 하네타 조가쿠세이 미타이니
뛰었어 뛰었어, 너도 뛰었어, 여학생처럼
水たまりの上で跳ねた あめんぼみたいに
미즈타마리노 우에데 하네타 아멘보 미타이니
물웅덩이 위에서 뛰었어, 소금쟁이처럼
(ワスレタフリシテ)
와스레타 후리 시테
잊어버린 척하며
それはつまり
소레와 쓰마리
그것은 요컨대
(ヨルニニゲタダケ)
요루니 니게타다케
밤으로 도망쳤을 뿐
どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?
도코에 이코우 도코에 이코우 코코니 이요우토 시테루?
어디로 갈까, 어디로 갈까, 여기에 머물려고 하는 거야?
逃げるよ 逃げるよ あと少しだけ
니게루요 니게루요 고 스코시다케
도망칠 거야, 도망칠 거야, 조금만 더
♪
消えた消えた 君が消えた 蜃気楼みたいに
키에타 키에타 키미가 키에타 신키로우 미타이니
사라졌어, 사라졌어, 네가 사라졌어, 신기루처럼
にわか雨の音も消えた さよなら言うように
니와카아메노 오토모 키에타 사요나라 이우 요우니
소나기의 소리도 사라졌어, 작별을 말하듯이
(キコエタフリシテ)
키코에타 후리 시테
들은 척을 하며
君の言う通り
키미노 이우 토오리
네가 말한 대로
(ヨルニニゲタダケ)
요루니 니게타다케
밤으로 도망쳤을 뿐
どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?
도코에 이코우 도코에 이코우 코코니 이요우토 시테루?
어디로 갈까, 어디로 갈까, 여기에 머물려고 하는 거야?
逃げても 逃げても 音はもうしなくて
니게테모 니게테모 오토와 모우 시나쿠테
도망쳐도, 도망쳐도, 소리는 이제 나지 않고
雨になって何分か後に行く
아메니 낫테 난분카 고니 이쿠
비가 되어, 몇 분 후에 떠나
今泣いて何分か後に行く
이마 나이테 난분카 고니 이쿠
지금 울고, 몇 분 후에 떠나
今泣いて何分か後の自分
이마 나이테 난분카 고노 지분
지금 울고, 몇 분 후의 나 자신
今泣いて何分か後に行く
이마 나이테 난분카 고니 이쿠
지금 울고, 몇 분 후에 떠나
今泣いて何分か後に言う
이마 나이테 난분카 고니 이우
지금 울고, 몇 분 후에 말해
今泣いて何年か後の自分
이마 나이테 난넨카 고노 지분
지금 울고, 몇 년 후의 나 자신
♪
行けるよ 行けるよ 遠くへ行こうとしてる
이케루요 이케루요 토오쿠에 이코우토 시테루
갈 수 있어, 갈 수 있어, 저멀리에 가려고 하고 있어
イメージしよう イメージしよう 自分が思うほうへ
이미지 시요우 이미지 시요우 지분가 오모우 호우에
그려보자, 그려보자, 내가 원하는 쪽으로
雨になって何分か後に行く
아메니 낫테 난분카 고니 이쿠
비가 되어, 몇 분 후에 떠나
今泣いて何分か後に行く
이마 나이테 난분카 고니 이쿠
지금 울고, 몇 분 후에 떠나
今泣いて何分か後の自分
이마 나이테 난분카 고노 지분
지금 울고, 몇 분 후의 나 자신
今泣いて何分か後に言う
이마 나이테 난분카 고니 이우
지금 울고, 몇 분 후에 말해
今泣いて何年か後の自分
이마 나이테 난넨카 고노 지분
지금 울고, 몇 년 후의 나 자신
笑っていたいだろう
와랏테 이타이다로우
웃으며 있고 싶겠지
댓글