muque - The 1 - 가사 번역


The 1
muque

타이업: TV 애니메이션 「원피스」 에그헤드 편 엔딩 주제가
작사: Asakura
작곡: Asakura, takachi, Soma Genda
편곡: takachi, Soma Genda


[가사]

また誰も守れないの
마타 다레모 마모레나이노
또 누구도 지킬 수 없는 거야

消えかかる声は僕のせい
키에카카루 코에와 보쿠노 세에
사라져가는 목소리는 나의 탓

俯く暇もないの
우츠무쿠 히마모 나이노
고개를 숙일 틈도 없이

掌につく砂利の跡
테노히라니 츠쿠 자리노 아토
손바닥에 묻은 자갈 자국

また動き出せ僕の船よ
마타 우고키데세 보쿠노 후네요
다시 움직여라 나의 배여


広い空は飛べないけど
히로이 소라와 토베나이케도
드넓은 하늘은 날 순 없겠지만

深い海は照らせるから
후카이 우미와 테라세루카라
깊은 바다는 밝게 비추니까

僕らは
보쿠라와
우리들은

EVERYDAY 終われない
EVERYDAY 오와레나이
EVERYDAY 끝낼 수 없어

EVERYDAY 負けれない
EVERYDAY 마케레나이
EVERYDAY 질 수 없어

守るものがここにはある
마모루 모노가 코코니와 아루
지켜야 할 것이 여기에는 있어


予想違いかも?
요소오치가이카모?
예상 이외일지도?

止まれないよもう
토마레나이요 모오
멈출 수 없어 이젠

孤独を今 分け合い進む
코도쿠오 이마 와케아이 스스무
고독을 지금 나누며 나아가

怖気付くなよ
오지케츠쿠나요
겁내지 말아요

あの日の僕と
아노 히노 보쿠토
그 날의 나와는

違うから
치가우카라
다르니까

誰にも邪魔できないよ
다레니모 자마데키나이요
그 누구도 방해할 수 없어

さあ退いて
사아 도이테
자, 물러나


太陽が見てる僕も見上げる
타이요오가 미테루 보쿠모 미아게루
태양이 보고 있어 나도 올려다봐

遠過ぎる丸に比べて嫌になる
토오 스기루 마루니 쿠라베테 이야니 나루
너무 머나먼 동그라미에 비교하니 싫어지게 돼

きっと素足じゃ痛いけどさ
킷토 스아시자 이타이케도사
분명 맨발로는 아프지만 말야

共にぶつかる仲間がいた
토모니 부츠카루 나카마가 이타
다같이 부딪치는 동료가 있었어

そんな君が泣いていたから
손나 키미가 나이테이타카라
그런 네가 울고 있었으니까


予想違いかも?
요소오치가이카모?
예상 이외일지도?

止まれないよもう
토마레나이요 모오
멈출 수 없어 이젠

孤独を今 分け合い進む
코도쿠오 이마 와케아이 스스무
고독을 지금 나누며 나아가

怖気付くなよ
오지케츠쿠나요
겁내지 말아요

あの日の僕と
아노 히노 보쿠토
그 날의 나와는

違うから
치가우카라
다르니까

びびるならば笑っちゃえよ
비비루나라바 와랏차에요
움츠러든다면 웃어버려요

さあ退いて
사아 도이테
자, 물러나


青い空に手を染めたら
아오이 소라니 테오 소메타라
파란 하늘에 손을 물들이면

広い海も見渡せるかな
히로이 우미모 미와타세루카나
드넓은 바다도 바라볼 수 있을까

僕らは
보쿠라와
우리들은

EVERYDAY 終われない
EVERYDAY 오와레나이
EVERYDAY 끝낼 수 없어

EVERYDAY 負けれない
EVERYDAY 마케레나이
EVERYDAY 질 수 없어

守るものがここにはある
마모루 모노가 코코니와 아루
지켜야 할 것이 여기에는 있어


予想違いかも?
요소오치가이카모?
예상 이외일지도?

止まれないよもう
토마레나이요 모오
멈출 수 없어 이젠

孤独を今 分け合い進む
코도쿠오 이마 와케아이 스스무
고독을 지금 나누며 나아가

怖気付くなよ
오지케츠쿠나요
겁내지 말아요

あの日の僕と
아노 히노 보쿠토
그 날의 나와는

違うから
치가우카라
다르니까

誰にも邪魔できないよ
다레니모 자마데키나이요
그 누구도 방해할 수 없어

さあ退いて
사아 도이테
자, 물러나


世界を制して
세카이오 세에시테
세계를 억누르고

未来を信じて
미라이오 신지테
미래를 믿으며

いくつもの夜数えて
이쿠츠모노 요루 카조에테
수많은 밤을 세어가며

何を見て何を知って
나니오 미테 나니오 싯테
무언갈 보며 무언갈 알며

大切なことに気付いたの
타이세츠나 코토니 키즈이타노
소중한 것들을 알게 된 거야

댓글