GRe4N BOYZ - 천사와 악마(天使と悪魔) - 가사 번역


천사와 악마
GRe4N BOYZ

타이업: TV 애니메이션 「원피스」 에그헤드 편 오프닝 주제가
작사: GRe4N BOYZ
작곡: GRe4N BOYZ
편곡: Soma Genda


[가사]

激しい雨の向こう かかる虹を見た
하게시이 아메노 무코오 카카루 니지오 미타
거센 비의 저편에 걸쳐친 무지개를 봤어

たやすい答えは 嘘だと知るだろう
타야스이 코타에와 우소다토 시루다로오
쉽게 나오는 대답은 거짓말이라고 알게 되겠지

デカい声なんかに 負けないと誓って
데카이 코에난카니 마케나이토 치캇테
커다란 목소리 따위에 지지 않겠다고 다짐하며

あなたひとりに分かって欲しい明日
아나타 히토리니 와캇테 호시이 아시타
당신 혼자만이 알아줬으면 바라는 내일이

夢のような時間くれたあなた
유메노요오나 지칸 쿠레타 아나타
꿈만 같은 시간을 주었던 당신이

私はどう見えてるの? それが天使か悪魔か、、
와타시와 도오 미에테루노? 소레가 텐시카 아쿠마카,,
나는 어떻게 보이는 거야? 그것이 천사일까 악마일까,,


夜明けの向こう 夜明けの向こう 話したいこと沢山あるんだ
요아케노 무코오 요아케노 무코오 하나시타이 코토 타쿠산 아룬다
새벽의 저편, 새벽의 저편, 하고 싶은 말이 잔뜩 있는 거야


愛こめた 愛こめた 手紙に書ききれない想いだ
아이코메타 아이코메타 테가미니 카키키레나이 오모이다
사랑을 담은 사랑을 담은 편지로는 표현할 수 없는 마음이야

永遠を探した 小さな掌
에에엔오 사가시타 치이사나 테노히라
영원을 찾아 나선 자그마한 손바닥


ねぇ覚えてるかい 初めて立った日
네에 오보에테루카이 하지메테 탓타 히
저기 기억하고 있니? 처음으로 섰던 날

語り明かしたい あなたのすぐそばで
카타리아카시타이 아나타노 스구 소바데
밤새워 말하고 싶은 당신의 바로 곁에서

時の過ぎゆく速さを知るたび
토키노 스기유쿠 하야사오 시루 타비
시간이 흘러가는 속도를 알 때마다

だからこそ今の尊さを知れた
다카라코소 이마노 토오토사오 시레타
그렇기에 지금의 소중함을 알게 됐어


迷って立ち止まってく それでも一人にならないように
마욧테 타치도맛테쿠 소레데모 히토리니 나라나이요오니
망설이며 멈춰 서지 그럼에도 혼자가 되지 않기를


想いだけ 想いだけ 渡しあえたらもう命は
오모이다케 오모이다케 와타시아에타라 모오 이노치와
마음만을 마음만을 주고받을 수 있다면 이제 목숨은

迷っても 迷っても 先を照らし合える光だ
마욧테모 마욧테모 사키오 테라시아에루 히카리다
방황해도 방황해도 앞날을 비춰주는 빛이다

永遠を探した 小さな掌
에에엔오 사가시타 치이사나 테노히라
영원을 찾아 나선 자그마한 손바닥


ほら また 雨の後 ようやく見つかる景色がある
호라 마타 아메노 아토 요오야쿠 미츠카루 케시키가 아루
자 봐, 다시 비가 온 뒤 드디어 찾아온 경치가 있어


夜明けの向こう 夜明けの向こう 話したいこと沢山あるんだ
요아케노 무코오 요아케노 무코오 하나시타이 코토 타쿠산 아룬다
새벽의 저편, 새벽의 저편, 하고 싶은 말이 잔뜩 있는 거야

愛こめた 愛こめた 手紙に書ききれない想いだ
아이코메타 아이코메타 테가미니 카키키레나이 오모이다
사랑을 담은 사랑을 담은 편지로는 표현할 수 없는 마음이야

いつまでも あなたがあなたのまま笑って
이츠마데모 아나타가 아나타노 마마 와랏테
언제까지나 당신이 당신인 채로 웃어 줘

沢山の 沢山の愛情に守られますように
타쿠산노 타쿠산노 아이조오니 마모라레마스요오니
셀 수 없는 셀 수 없는 애정으로 보호받기를

掌 誓った 天使か悪魔は we are
테노히라 치캇타 텐시카 아쿠마와 we are
손바닥으로 맹세한 천사 또는 악마는 we are

댓글