SEKAI NO OWARI - 호박(琥珀) - 가사 번역
호박
SEKAI NO OWARI
작사: Fukase
작곡: Fukase, 치바 류타로
편곡: SEKAI NO OWARI
[가사]
時間を持て余すたび
지칸오 모테아마스 타비
시간을 주체할 수 없을 때마다
出逢った意味など探している
데앗타 이미나도 사가시테이루
만났던 의미 따윌 찾고 있어
そんなものに縋るのは
손나 모노니 스가루노와
그런 것들에 매달리는 건
人だけだと誰かが
히토다케다토 다레카가
사람뿐이라고 누군가가
忘れるわけないのに
와스레루 와케나이노니
잊어버릴 리가 없을 텐데
忘れることが兎に角怖かった
와스레루 코토가 토니카쿠 코와캇타
잊어버리는 것이 어째선지 두려웠어
私のこの痛みが君との最後の繋がりのような気がして
와타시노 코노 이타미가 키미토노 사이고노 츠나가리노요오나 키가 시테
나의 이 아픔이 너와의 마지막의 연결고리인 것 같아서
「グラスの泡みたいに消えたように見えたとしても
「구라스노 아와미타이니 키에타요오니 미에타토 시테모
「유리잔의 거품과 같이 사라진 것처럼 보였다고 하여도
ちゃんと貴方の心に溶けてる見えなくなっただけ 消せないの」
챤토 아나타노 코코로니 토케테루 미에나쿠 낫타다케 케세나이노」
제대로 당신의 마음 속에 녹아있어 보이지 않을 뿐 지울 수 없어」
涙が流れるうちは
나미다가 나가레루 우치와
눈물이 흐르는 동안은
循環していたものも
주칸시테이타 모노모
순환하던 것들도
また冬が来て
마타 후유가 키테
다시 겨울이 오고
春が来て
하루가 키테
봄이 오고
それすらままならない
소레스라 마마 나라나이
그마저도 여의치 않아
いつだって待ってたよ
이츠닷테 맛테타요
언제라도 기다리고 있었어
ドッキリってやつを持って現れて
돗키릿테 야츠오 못테 아라와레테
깜짝 장난같은 걸 들고 나타나서
私の中の淀んだものが
와타시노 나카노 요돈다 모노가
내 안의 고여진 것들이
涙になって流れて行くの
나미다니 낫테 나가레테이쿠노
눈물이 되어 흘러가는 거야
二人で始めた事
후타리데 하지메타 코토
둘이서 시작한 것들
今も一人で続けてる
이마모 히토리데 츠즈케테루
지금도 혼자서 계속하고 있어
続けられている 君のお陰で
츠즈케라레테이루 키미노 오카게데
계속되고 있어 네 덕분에
本当に本当にお陰様だよ
혼토오니 혼토오니 오카게사마다요
진심으로 진심으로 깊이 감사드려요
「グラスの泡みたいに消えたように見えたとしても
「구라스노 아와미타이니 키에타요오니 미에타토 시테모
「유리잔의 거품과 같이 사라진 것처럼 보였다고 하여도
ちゃんと貴方の心に溶けてる見えなくなっただけ 消せないの」
챤토 아나타노 코코로니 토케테루 미에나쿠 낫타다케 케세나이노」
제대로 당신의 마음 속에 녹아있어 보이지 않을 뿐 지울 수 없어」
댓글