Aqua Timez - 심호흡의 이유(深呼吸の理由) - 가사 해석
심호흡의 이유
  Aqua Timez
  작사: 후토시
  작곡: 후토시
  편곡: Aqua Timez
[가사]
    足もとに宇宙が広がって
                    아시모토니 우추우가 히로갓테
                    발밑에 우주가 펼쳐져서
                    星の全てを見渡せたよ
                    호시노 스베테오 미와타세타요
                    별의 모든 것을 바라볼 수 있었어
                    どこまでも 高く 高く
                    도코마데모 타카쿠 타카쿠
                    어디까지라도 저 높이 저 높이
                    あれは 君と初めて
                    아레와 키미토 하지메테
                    저것은 너와 처음으로
                    小さなキスをした日
                    치이사나 키스오 시타 히
                    자그마한 키스를 한 날
                    誰かの言う理想を
                    다레카노 이우 리소오오
                    누군가가 말하는 이상을
                    生きなくたっていいよ
                    이키나쿠탓테 이이요
                    살지 않아도 괜찮아
                    所詮は僕もそう 背伸びして
                    쇼센와 보쿠모 소오 세노비시테
                    결국은 나도 그래 기지개를 켜고
                    疲れたの
                    츠카레타노
                    피곤한 거야
                    一つしかない心なのに
                    히토츠시카 나이 코코로나노니
                    하나밖에 없는 마음인데도
                    心配事は いくつ抱えればいい
                    신파이코토와 이쿠츠 카카에레바 이이
                    걱정거리는 몇개 껴안아도 괜찮아
                    あれも これも どれも
                    아레모 코레모 도레모
                    저것도 이것도 어느 것도
                    上手くやれって できないさ
                    우마쿠 야렛테 데키나이사
                    잘 되게 하라고 할 수 없겠지
                    できないけど
                    데키나이케도
                    할 수도 없지만
                    願い事は こんな降り積もって
                    네가이고토와 콘나 후리츠못테
                    바라는 것은 이렇게 쌓여가고
                    いつか いつしか 光に埋もれるの
                    이츠카 이츠시카 히카리니 우모레루노
                    언젠가 어느샌가 반짝임에 묻히는 거야
                    雪だるまのように大きかった
                    유키다루마노요오니 오오키캇타
                    눈사람과 같이 커다랬어
                    悩みもいつか溶けていくの
                    나야미모 이츠카 토케테이쿠노
                    고민도 언젠가 녹아버리는 거야
                    あんなにも かたく かたく
                    안나니모 카타쿠 카타쿠
                    저렇게도 단단히 단단히
                    閉ざしてた心にも
                    토자시테타 코코로니모
                    닫혀있던 마음에도
                    さくら色の風は吹く
                    사쿠라이로노 카제와 후쿠
                    벚꽃빛깔의 바람은 분다
                    片方の肺にだけ 息を吸い込めないように
                    카타호오노 하이니다케 이키오 스이코메나이요오니
                    한쪽 폐만으로 숨을 들이마시지 못하도록
                    君が悲しい時は 僕もそう 悲しくて
                    키미가 카나시이 토키와 보쿠모 소오 카나시쿠테
                    그대가 슬플 때는 나도 그래 슬퍼지고
                    太陽に向かって目を閉じた
                    타이요오니 무캇테 메오 토지타
                    태양을 향해 눈을 감았어
                    まぶたの裏が 明るかった
                    마부타노 우라가 아카루캇타
                    눈꺼풀의 뒷면이 밝았어
                    いつまでも 君と同じ
                    이츠마데모 키미토 오나지
                    언제까지나 그대와 같은
                    日向の匂いを
                    히나타노 니오이오
                    햇살의 냄새를
                    胸いっぱい吸い込んでたい
                    무네잇파이 스이콘데타이
                    가슴 가득히 들이마시고 싶어
                    ♪
君がいると 深く息を吸えて
                    키미가 이루토 후카쿠 이키오 스에테
                    그대가 있으면 깊숙히 숨을 들이마시고
                    君といると 素直に 弱音を吐けるの
                    키미토 이루토 스나오니 요와네오 하케루노
                    그대와 있으면 솔직하게 약한 소리를 낼 수 있어
                    部屋中に宇宙が広がって
                    헤야주우니 우추우가 히로갓테
                    온 방안에 우주가 펼쳐져서
                    星の全てを見渡せたよ
                    호시노 스베테오 미와타세타요
                    별의 모든 것을 바라볼 수 있었어
                    気まぐれで 淡く 淡く
                    키마구레데 아와쿠 아와쿠
                    변덕스러워서 아련히 아련히
                    それは 君と一緒に
                    소레와 키미토 잇쇼니
                    그것은 그대와 함께
                    大きな あくびをした日
                    오오키나 아쿠비오 시타 히
                    커다란 하품을 한 날
                
댓글