나나오아카리 - 내일의 나에게 행복 있으라(明日の私に幸あれ) - 가사 번역


내일의 나에게 행복 있으라
나나오아카리

타이업: TV 애니메이션 '길드의 접수원인데,
야근이 싫어서 보스를 혼자 토벌하려고 합니다' 엔딩 주제가
작사: 타마야2060%
작곡: 타마야2060%
편곡: 타마야2060%


[가사]

半端ないぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
한파나이 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)
장난 아닌 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)

限界突破らっぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
겐카이톳파랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)
한계돌파랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)

毎日半端ないぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
마이니치 한파나이 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)
매일매일 장난 아닌 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)

限界突破らっぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
겐카이톳파 랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)
한계돌파랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)


最適温度 uh遮るゴースト
사이테키온도 uh 사에기루 고오스토
최적온도 uh 가로막는 고스트

八百万の 嫌な外的要素
야오요로즈노 이야나 가이테키요오소
수천수만의 불쾌한 외적요소

「何の気ない」と 超あっけらかんと
「난노 키나이」토 초오앗케라칸토
「아무 생각 없지」라고 초아무렇지 않게

悪気もなく邪魔するどっかの誰かさんにバイバイ
와루기모 나쿠 자마스루 돗카노 다레카산니 바이바이
악의도 없이 방해하는 어딘가의 누구 씨에게 바이바이


自分時間 堕落タイム確保
지분지칸 다라쿠타이무카쿠호
자기시간 타락타임 확보

17時~9時は死守マスト
고지쿠지와 시슈마스토
17시~9시는 사수 머스트

さらに愛や恋や甘いも忘れずに
사라니 아이야 코이야 아마이모 와스레즈니 
게다가 사랑이나 연애나 달콤함도 잊지 말고

とどのつまり
토도노 츠마리
결국 끝에는

オーバーワークは立ち入り禁止ですよ
오바아와쿠와 타치이리 킨시데스요
오버워크는 출임금지입니다

って注意喚起もしてますよ
욧테 추우이칸키모 시테마스요
라는 주의 환기도 하고 있어요

ねえ楽して苦なくして生きてくって難しいな
네에 라쿠시테 쿠나쿠시테 이키테쿳테 무즈카시이나
저기 편하게 괴롭지 않게 살아가는 건 어려운 거구나

だって「安定」「裏技」「一夜漬け」
닷테 「안테에」 「우라와자」 「이치야츠케」
왜냐면 「안정」 「꼼수」 「벼락치기」

甘い蜜には罠がある 嫌っ!
아마이 미츠니와 와나가 아루 이얏!
달콤한 꿀에는 함정이 있어 싫엇!


眠くなったら寝る
네무쿠 낫타라 네루
졸음이 온다면 잠자

お昼過ぎに起きる
오히루스기니 오키루
점심때가 지나서 일어나

遊びたくて遊ぶ
아소비타쿠테 아소부
놀고 싶으니 놀아

お腹減ったらご飯を食べる
오나카 헷타라 고한오 타베루
배가 고파지면 밥을 먹어

嬉しかったら笑う
우레시캇타라 와라우
기쁜 일이면 웃어

悲しかったら泣いてもいいんじゃない
카나시캇타라 나이테모 이이자 나이
슬픈 일이면 울어도 괜찮잖아

明日の私のために今日もなんとか頑張るのさ
아시타노 와타시노 타메니 쿄오모 난토카 간바루노사
내일의 나를 위해서 오늘도 어떻게든 힘내는 거야

明日もう頑張らなくていいように頑張るのさ
아시타 모오 간바라나쿠테 이이요오니 간바루노사
내일 더 이상 힘내지 않아도 괜찮을 정도로 힘내는 거야


怠惰じゃないや これ多分そうだ
타이다자 나이야 코레 타분 소오다
나태하지 않아 이거 아마 그거야

なんやでやることやっています!WHAT?&BUT
난야데 야루 코토 얏테이마스! WHAT? & BUT
어떻게든 해야할 일 하고 있습니다! WHAT? & BUT

誰に知られなくたって別にいいから
다레니 시라레나쿠탓테 베츠니 이이카라
누구에게 알려지지 않아도 딱히 괜찮으니까

私には私のマイルール
와타시니와 와타시노 마이루우루
나에게는 나만의 마이룰

明日ラクするためにはハイ!チーズ
아시타 라쿠스루 타메니와 하이! 치이즈
내일 편해지기 위해서는 자! 치즈

意外とこんな感じで
이가이토 콘나 칸지데
의외로 이런 느낌으로

ラブアンドピースのある毎日を生きてたいのです
라부안도피이스노 아루 마이니치오 이키테타이노데스
러브앤피스가 있는 매일을 살고 싶은 거에요


Don't be shy ドキドキしときたい
Don't be shy 도키도키시토키타이
Don't be shy 두근두근해지고 싶어

Let me shine 明日天気になれ
Let me shine 아시타 텐키니 나레
Let me shine 내일 날씨가 좋길

To be excite 心もっと踊りたい
To be excite 코코로 못토 오도리타이
To be excite 마음은 좀 더 춤추고 싶어

Sunday Monday Tuesday Wednesday 木金土日月
Sunday Monday Tuesday Wednesday 모쿠킨토니치게츠
Sunday Monday Tuesday Wednesday 목금토일월


辛くなったら歌う
츠라쿠 낫타라 우타우
힘들어지면 노래해

むかついたら愚痴る
무카츠이타라 구치루
화가난다면 투덜대

やりたいようにやる
야리타이요오니 야루
하고 싶은대로 해

それができたら苦労しないわ
소레가 데키타라 쿠로오시나이와
그게 된다면 고생하지 않겠지

常に一喜一憂
츠네니 잇키이치유우
언제나 일희일비

してりゃ何期あろうと持たんから
시테랴 난키 아로오토 모탄카라
한다면 몇 번이라도 부족하니까

適度にセーブしリスクは回避しつつで
테키도니 세에부시 리스쿠와 카이히시츠츠데
적당히 세이브하고 리스크는 회피하면서

まぁ頑張るのさ
마아 간바루노사
뭐 힘내는 거야

適当にとまでは言うまいが
테키토오니토마데와 유우마이가
적당하다고까지는 말하지 않겠지만

まぁ頑張るのさ
마아 간바루노사
뭐 힘내는 거야


夢の中では…ずっとぐーたらしてやるんだ
유메노 나카데와… 즛토 구우타라시테야루다
꿈속에서는… 계속 게으르게 해주는 거야


誰かのためとかそんなんじゃなく明日の私のため (Fight)
다레카노 타메토카 손나자 나쿠 아시타노 와타시노 타메 (Fight)
누군가를 위해서라던가 그런 게 아니라 내일의 나를 위해 (Fight)

楽するために苦しいことも乗り越えちゃうんだからね (Fight)
라쿠스루 타메니 쿠루시이 코토모 노리코에차우다카라네 (Fight)
편해지기 위해서 괴로운 일도 이겨내버리는 거겠지 (Fight)

やりたくないことやらないためにやりたくないことやれ (Fight)
야리타쿠 나이 코토 야라나이 타메니 야리타쿠 나이 코토 야레 (Fight)
하기 싫은 것을 하기 싫기 위해 하기 싫은 것을 하는 거야 (Fight)

あれ?これって結果頑張れてる?
아레? 코렛테 켓카 간바레테루?
어라? 이건 결국 힘내는 거지?

私とっても偉いじゃないか! (Fight)
와타시 톳테모 에라이자 나이카! (Fight)
나 정말로 대단한 거잖아! (Fight)


自分時間 堕落タイム確保
지분지칸 다라쿠타이무카쿠호
자기시간 타락타임 확보

17時~9時は死守マスト
고지쿠지와 시슈마스토
17시~9시는 사수 머스트

さらに愛や恋や甘いも忘れずに
사라니 아이야 코이야 아마이모 와스레즈니 
게다가 사랑이나 연애나 달콤함도 잊지 말고

とどのつまり
토도노 츠마리
결국 끝에는

オーバーワークは立ち入り禁止ですよ
오바아와쿠와 타치이리 킨시데스요
오버워크는 출임금지입니다

って注意喚起もしてますよ
욧테 추우이칸키모 시테마스요
라는 주의 환기도 하고 있어요

ねえ楽して苦なくして生きてくって難しいな
네에 라쿠시테 쿠나쿠시테 이키테쿳테 무즈카시이나
저기 편하게 괴롭지 않게 살아가는 건 어려운 거구나

だって「安定」「裏技」「一夜漬け」
닷테 「안테에」 「우라와자」 「이치야츠케」
왜냐면 「안정」 「꼼수」 「벼락치기」

甘い蜜には罠がある 嫌っ!
아마이 미츠니와 와나가 아루 이얏!
달콤한 꿀에는 함정이 있어 싫엇!


眠くなったら寝る
네무쿠 낫타라 네루
졸음이 온다면 잠자

お昼過ぎに起きる
오히루스기니 오키루
점심때가 지나서 일어나

遊びたくて遊ぶ
아소비타쿠테 아소부
놀고 싶으니 놀아

お腹減ったらご飯を食べる
오나카 헷타라 고한오 타베루
배가 고파지면 밥을 먹어

嬉しかったら笑う
우레시캇타라 와라우
기쁜 일이면 웃어

悲しかったら泣いてもいいんじゃない
카나시캇타라 나이테모 이이자 나이
슬픈 일이면 울어도 괜찮잖아

明日の私のために今日もなんとか頑張るのさ
아시타노 와타시노 타메니 쿄오모 난토카 간바루노사
내일의 나를 위해서 오늘도 어떻게든 힘내는 거야

明日もう頑張らなくていいように頑張るのさ
아시타 모오 간바라나쿠테 이이요오니 간바루노사
내일 더 이상 힘내지 않아도 괜찮을 정도로 힘내는 거야


半端ないぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
한파나이 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)
장난 아닌 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)

限界突破らっぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
겐카이톳파랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)
한계돌파랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)

毎日半端ないぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
마이니치 한파나이 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)
매일매일 장난 아닌 팟파랏 팟파랏 파랏 (헤이)

限界突破らっぱっぱらっぱっぱらっぱらっ (へい)
겐카이톳파 랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)
한계돌파랏파 파랏팟 파랏파랏 (헤이)

댓글