요네즈 켄시 - BOW AND ARROW - 가사 번역


BOW AND ARROW
요네즈 켄시

타이업: TV 애니메이션 '메달리스트' 오프닝 주제가
작사: 요네즈 켄시
작곡: 요네즈 켄시
편곡: 요네즈 켄시


[가사]

気づけば靴は汚れ
키즈케바 쿠츠와 요고레
어느샌가 구두는 더러워

錆びついた諸刃を伝う雨
사비츠이타 모로하오 츠타우 아메
녹슬어버린 양날에서 흐르는 빗물

憧れはそのままで
아코가레와 소노 마마데
동경은 그대로인 채로

夢から目醒めた先には夢
유메카라 메자메타 사키니와 유메
꿈속에서 눈이 떠진 다음에도 꿈속


聞こえたその泣き声
키코에타 소노 나키고에
들려오던 그 울음소리

消えいる手前の咽ぶソワレ
키에이루 테마에노 무세부 소와레
사라지기 직전의 목메는 수아레(soirée)

憧れのその先へ
아코가레노 소노 사키에
동경의 그 다음은

蹲る君を見つける為
우즈쿠마루 키미오 미츠케루 타메
웅크린 너를 찾아내기 위해


行け 行け 追いつけない速度で
유케 유케 오이츠케나이 소쿠도데
가라 가라 따라잡을 수 없는 속도로

飛べ インパルス加速して
토베 인파루스카소쿠시테
날아 임펄스 가속해서

行け きっとこの時を感じる為に
유케 킷토 코노 토키오 칸지루 타메니
가라 분명 이 순간을 느끼기 위해서

生まれてきたんだ
우마레테키타다
태어난 거야


未来を掴んで 期待値を超えて
미라이오 츠칸데 키타이치오 코에테
미래를 잡고서 기대치를 넘어서

額に吹き刺す風
히타이니 후키사스 카제
이마에 불어오는 바람

今に見なよ きっと君の眩しさに
이마니 미나요 킷토 키미노 마부시사니
두고 보자고 분명 너의 눈부심에

誰もが気づくだろう
다레모가 키즈쿠다로오
누구든지 알아차릴 거야

相応しい声で 視線追い越して
후사와시이 코에데 시센 오이코시테
걸맞는 목소리로 시선을 앞지르며

虚空を超えて行け
코쿠우오 코에테유케
허공을 넘어가라

見違えていく君の指から今
미치가에테이쿠 키미노 유비카라 이마
몰라보게 달라진 너의 손끝에서 지금

手を放す
테오 하나스
손을 놓아


気づけば謎は解かれ
키즈케바 나조와 토카레
어느샌가 의문은 풀리고

木目ごと見慣れた板の上
모쿠메고토 미나레타 이타노 우에
나뭇결마저 눈에 익은 무대의 위에

あの頃焦がれたような
아노 코로 코가레타요오나
그 시절에 애타게 그려온

大人になれたかな
오토나니 나레타카나
어른이 되었을까나


そう君の苦悩は君が
소오 키미노 쿠노오와 키미가
그래 너의 고뇌는 네가

自分で選んだ痛みだ
지분데 에란다 이타미다
자신이 골랐던 아픔이야

そして掴んだあの煌めきも
소시테 츠칸다 아노 키라메키모
그렇게 붙잡은 그 반짝임도

全て君のものだ
스베테 키미노 모노다
모든 게 네 것이야


僕は弓になって
보쿠와 유미니 낫테
나는 활이 돼서

君の白んだ掌をとって強く引いた
키미노 시란다 테노히라오 톳테 츠요쿠 히이타
너의 하애진 손바닥을 잡고 세차게 당겼어

今君は決して風に流れない
이마 키미와 켓시테 카제니 나가레나이
지금 너는 결단코 바람에 휩쓸리지 않아

矢になって
야니 낫테
화살이 되어


行け 決して振り向かないで
유케 켓시테 후리무카나이데
가라 결단코 뒤돌아보지 말고

もう届かない場所へ
모오 토도카나이 바쇼에
더 이상 닿지 않는 곳으로

行け 行け
유케 유케
가라 가라

君はいつだって輝いていた!
키미와 이츠닷테 카가야이테이타!
너는 언제든지 빛나고 있었어!


未来を掴んで 期待値を超えて
미라이오 츠칸데 키타이치오 코에테
미래를 잡고서 기대치를 넘어서 

額に吹き刺す風
히타이니 후키사스 카제
이마에 불어오는 바람

今に見なよ きっと君の眩しさに
이마니 미나요 킷토 키미노 마부시사니
두고 보자고 분명 너의 눈부심에

誰もが気づくだろう
다레모가 키즈쿠다로오
누구든지 알아차릴 거야

相応しい声で 視線追い越して
후사와시이 코에데 시센 오이코시테
걸맞는 목소리로 시선을 앞지르며

虚空を超えて行け
코쿠우오 코에테유케
허공을 넘어가라

見違えていく君の指から今
미치가에테이쿠 키미노 유비카라 이마
몰라보게 달라진 너의 손끝에서 지금

手を放す
테오 하나스
손을 놓아

댓글